Riutilizzo

Memoria di traduzione

Riutilizza traduzioni approvate quando ricompare testo uguale o simile.

Funzionalità

Per flussi di traduzione professionali

Controlli di qualità

Impostazioni, scelte di traduzione e record di output restano disponibili per la revisione.

Corrispondenze esatte

Usa traduzioni approvate quando lo stesso segmento ricompare.

Corrispondenze fuzzy

Suggerisci traduzioni simili per il confronto del revisore.

Import ed export TMX

Porta memorie esistenti nello spazio di lavoro ed esporta i dati approvati.

Archiviazione per account

Mantieni i dati di memoria separati per account e controlli di progetto.

Contesti di utilizzo

Memoria di traduzione

  • Lavori ricorrenti
  • Documentazione prodotto
  • Template legali
  • Articoli di supporto
  • Terminologia aziendale

Documentazione del processo

Come usare questa funzione

01

Importa o costruisci la memoria

Carica file TMX o approva nuove traduzioni.

02

Applica le corrispondenze

Usa match esatti e fuzzy durante traduzione e revisione.

03

Esporta quando serve

Scarica la memoria approvata per flussi esterni.

Pronto per iniziare?

Tutte le funzioni della piattaforma sono disponibili dalla dashboard.