Автомобильный перевод
Сервисные руководства, гарантии, диагностика, каталоги деталей и технические спецификации.
Почему важен специализированный перевод
Больше, чем общий перевод
Automotive content uses part numbers, diagnostic codes, model names, safety warnings, and service procedures. These items need to remain stable while instructions are translated.
Типы документов
Что переводится
- Service manuals
- Warranty documents
- Parts catalogs
- Diagnostic procedures
- Owner manuals
- Technical specifications
Контроль качества
Встроенные проверки
Терминология области
Глоссарий или термбаза области помогают сохранять предпочтительные термины во время проверки.
Проверка формата и структуры
Структура, нумерация, таблицы и разделы остаются видимыми для проверки.
Память переводов
Утвержденные переводы можно использовать повторно при совпадающем или похожем тексте.
Записи проверки
Действия проверяющего, настройки и время утверждения сохраняются, если это поддерживается.
Фильтрация глоссария
С запросом отправляются только термины глоссария, найденные в текущем тексте.
Примеры терминологии
Как обрабатываются ключевые термины
DTC
Kept as a diagnostic code concept.
Torque
Handled with units and technical context.
VIN
Preserved as an identifier.
Кто использует
Отрасли
OEMs, suppliers, dealerships, service networks, and technical documentation teams.
Стандарты и источники
Что поддерживает рабочий процесс
Supports preservation of identifiers, model names, measurements, and service terminology.
Схема проверки
Откройте платформу из панели, когда будете готовы работать с файлами.
Открыть документацию по качествуНачать проекты: Автомобильный перевод
Откройте платформу из панели, когда будете готовы работать с файлами.