Как пользоваться DeepReference

Краткие инструкции по основным функциям.

Перевод текста

Вставьте текст, выберите языки, область, тон и режим, затем переведите.

Субтитры доступны в элементах управления видео.

1

Откройте панель

2

Выберите исходный и целевой язык

3

Выберите область при необходимости

4

Настройте тон и режим

5

Вставьте текст и нажмите Перевести

Загрузка и перевод документов

Загрузите DOCX, PDF, XLSX или PPTX и проверьте результат.

Субтитры доступны в элементах управления видео.

1

Настройте языковую пару и область

2

Нажмите Загрузить документ

3

Выберите файл

4

Дождитесь завершения

5

Скачайте или откройте редактор

Редактор перевода

Проверяйте сегменты источника и перевода рядом.

Субтитры доступны в элементах управления видео.

1

Откройте готовый документ

2

Выберите редактор перевода

3

Редактируйте целевые сегменты

4

Проверьте глоссарий и память

5

Утвердите готовые сегменты

Просмотр документа

Проверьте перевод в макете документа.

Субтитры доступны в элементах управления видео.

1

Откройте готовый документ

2

Выберите просмотр документа

3

Проверьте макет и видимый текст

4

Редактируйте поддерживаемые блоки

5

Сохраните перед скачиванием

Пользовательские глоссарии

Загружайте предпочтительные термины для перевода и проверки.

Субтитры доступны в элементах управления видео.

1

Скачайте шаблон

2

Добавьте термины и переводы

3

Загрузите глоссарий

4

Переводите с активным глоссарием

5

Проверяйте совпадения в редакторе

Память переводов

Повторно используйте утвержденные сегменты.

Субтитры доступны в элементах управления видео.

1

Утверждайте проверенные сегменты

2

Сохраняйте их в память

3

Используйте точные совпадения

4

Проверяйте fuzzy-подсказки

5

Поддерживайте память в порядке

Извлечение терминов

Извлекайте ключевые термины из документа, чтобы заранее проверить названия, понятия и предпочтительные варианты перевода.

Субтитры доступны в элементах управления видео.

1

Загрузите или откройте готовый документ

2

Выберите Терминологию

3

Проверьте извлеченные исходные термины

4

Добавьте утвержденные переводы в глоссарий

5

Используйте глоссарий в следующем переводе

Сравнение редакций

Сравните две версии документа, переведите только измененный текст и сохраните уже утвержденную работу.

Субтитры доступны в элементах управления видео.

1

Откройте Сравнение редакций

2

Загрузите исходный и обновленный документ

3

Проверьте добавленный, удаленный и измененный текст

4

Переведите измененные сегменты

5

Скачайте перестроенный обновленный файл