Domaine spécialisé

Traduction médicale

Dossiers, rapports, formulaires et textes de recherche exigent terminologie, unités et contexte clinique.

Pourquoi la traduction spécialisée compte

Au-delà de la traduction générale

Medical documents often contain abbreviations, measurements, diagnoses, and patient-facing language. DeepReference supports domain settings, glossary filtering, and reviewer control so clinical terminology can be checked before delivery.

Types de documents

Ce que nous traduisons

  • Clinical reports
  • Patient forms
  • Research summaries
  • Discharge notes
  • Medical device instructions
  • Consent documents

Contrôles qualité

Contrôles intégrés

Terminologie du domaine

Un glossaire ou une base terminologique de domaine peut aider à conserver les termes préférés pendant la révision.

Contrôle du format et de la structure

La structure, la numérotation, les tableaux et les sections restent visibles pour la vérification.

Mémoire de traduction

Les traductions approuvées peuvent être réutilisées lorsque le même texte ou un texte similaire revient.

Historique de révision

Les actions du réviseur, les paramètres et les horodatages d’approbation sont conservés lorsque le flux le permet.

Filtrage du glossaire

Seuls les termes du glossaire présents dans le texte actuel sont envoyés avec la demande de traduction.

Exemples terminologiques

Gestion des termes clés

Adverse event

Handled as a clinical safety term, not general wording.

Dosage

Units and frequencies remain visible for reviewer checks.

Contraindication

Kept distinct from precautions and warnings.

Utilisateurs concernés

Secteurs servis

Hospitals, clinics, CROs, medical device teams, research groups, and healthcare service providers.

Normes et références

Ce que le flux prend en charge

Supports controlled terminology for clinical, patient-facing, and medical device workflows.

Cadre de révision

Ouvrez la plateforme depuis le tableau de bord lorsque vous êtes prêt à travailler sur les fichiers.

Voir la documentation qualité

Démarrer des projets: Traduction médicale

Ouvrez la plateforme depuis le tableau de bord lorsque vous êtes prêt à travailler sur les fichiers.