Révision

Éditeur de traduction

Relisez le texte source et cible segment par segment avant validation.

Fonctionnalités

Pour les flux de traduction professionnels

Contrôles qualité

Les paramètres de projet, les choix de traduction et les sorties restent disponibles pour la révision.

Relecture segmentee

Controlez chaque segment source et cible dans un editeur structure.

Suivi du statut

Marquez les segments comme en attente, modifies ou approuves.

Controles terminologiques

Consultez le contexte du glossaire et de la base terminologique pendant la relecture.

Mise a jour de la memoire

Les segments approuves peuvent etre sauvegardes pour reutilisation.

Contextes d’utilisation

Éditeur de traduction

  • Post-edition
  • Relecture traducteur
  • Relecture client
  • Controle qualite
  • Validation terminologique

Documentation du processus

Comment utiliser cette fonction

01

Ouvrez le travail traduit

Lancez l editeur depuis la fiche du document.

02

Relisez segment par segment

Modifiez les segments cibles et verifiez la terminologie.

03

Approuvez et exportez

Validez le resultat final avant telechargement.

Prêt à commencer ?

Toutes les fonctions de la plateforme sont disponibles depuis le tableau de bord.