Traducción jurídica
Contratos, documentos judiciales, leyes y normativa requieren terminología precisa, contexto y revisión.
Por qué importa la traducción especializada
Más que traducción general
Legal documents depend on defined terms, jurisdictional context, and consistent wording. DeepReference helps teams apply legal glossaries, reuse approved clauses through Translation Memory, and review changed segments before export. A qualified reviewer should still make the final decision on legal meaning.
Tipos de documentos
Qué traducimos
- Contracts and agreements
- Court documents
- Legislation and regulatory texts
- Corporate governance records
- Intellectual property filings
- Compliance documentation
Controles de calidad
Controles integrados
Terminología del dominio
Se puede aplicar un glosario o termbase del dominio para mantener vocabulario preferido durante la revisión.
Revisión de formato y estructura
La estructura, numeración, tablas y secciones permanecen visibles para la revisión.
Memoria de traducción
Las traducciones aprobadas pueden reutilizarse cuando aparece texto igual o similar.
Registros de revisión
Las acciones del revisor, ajustes y marcas de aprobación se guardan cuando el flujo lo permite.
Filtrado de glosario
Solo los términos del glosario presentes en el texto actual se envían con la solicitud de traducción.
Ejemplos de terminología
Cómo se gestionan los términos
Force majeure
Retained or translated according to jurisdiction and glossary preference.
Liquidated damages
Kept distinct from penalties, warranties, and indemnities.
Governing law
Preserved with correct jurisdiction references.
Quién lo utiliza
Sectores atendidos
Law firms, corporate legal departments, courts, regulators, notaries, patent attorneys, compliance teams, and arbitration bodies.
Normas y referencias
Qué admite el flujo de trabajo
Supports reviewer-controlled terminology for common law, civil law, and mixed legal systems.
Marco de revisión
Abre la plataforma desde el panel cuando estés listo para trabajar con archivos.
Ver documentación de calidadIniciar proyectos: Traducción jurídica
Abre la plataforma desde el panel cuando estés listo para trabajar con archivos.