Editor de traducción
Revisa el texto fuente y destino por segmentos antes de aprobar el resultado.
Funciones
Para flujos de traducción profesional
Controles de calidad
La configuración del proyecto, las decisiones de traducción y los registros de salida se conservan para revisión.
Revision por segmento
Inspecciona cada segmento fuente y destino en un editor controlado.
Seguimiento de estado
Marca segmentos como pendientes, editados o aprobados.
Controles terminologicos
Consulta contexto de glosario y termbase durante la revision.
Actualizacion de memoria
Los segmentos aprobados pueden guardarse para reutilizacion futura.
Contextos de uso
Editor de traducción
- Postedicion
- Revision del traductor
- Revision del cliente
- Control de calidad
- Validacion terminologica
Documentación del proceso
Cómo usar esta función
Abre el trabajo traducido
Inicia el editor desde el registro del documento.
Revisa segmento por segmento
Edita segmentos destino y verifica terminologia.
Aprueba y exporta
Aprueba el resultado final antes de descargar.
¿Listo para empezar?
Todas las funciones de la plataforma están disponibles desde el panel.