Revisión

Editor de traducción

Revisa el texto fuente y destino por segmentos antes de aprobar el resultado.

Funciones

Para flujos de traducción profesional

Controles de calidad

La configuración del proyecto, las decisiones de traducción y los registros de salida se conservan para revisión.

Revision por segmento

Inspecciona cada segmento fuente y destino en un editor controlado.

Seguimiento de estado

Marca segmentos como pendientes, editados o aprobados.

Controles terminologicos

Consulta contexto de glosario y termbase durante la revision.

Actualizacion de memoria

Los segmentos aprobados pueden guardarse para reutilizacion futura.

Contextos de uso

Editor de traducción

  • Postedicion
  • Revision del traductor
  • Revision del cliente
  • Control de calidad
  • Validacion terminologica

Documentación del proceso

Cómo usar esta función

01

Abre el trabajo traducido

Inicia el editor desde el registro del documento.

02

Revisa segmento por segmento

Edita segmentos destino y verifica terminologia.

03

Aprueba y exporta

Aprueba el resultado final antes de descargar.

¿Listo para empezar?

Todas las funciones de la plataforma están disponibles desde el panel.