专业领域

汽车翻译

维修手册、保修、诊断、零件目录和技术规格。

为什么需要专业翻译

不只是通用翻译

Automotive content uses part numbers, diagnostic codes, model names, safety warnings, and service procedures. These items need to remain stable while instructions are translated.

文档类型

可翻译内容

  • Service manuals
  • Warranty documents
  • Parts catalogs
  • Diagnostic procedures
  • Owner manuals
  • Technical specifications

质量控制

内置检查

领域术语

可应用领域术语表或术语库,在审校时保持首选术语一致。

格式和结构检查

文档结构、编号、表格和章节保持可见,便于审校。

翻译记忆

当相同或相似文本再次出现时,可复用已批准译文。

审校记录

在工作流支持的情况下,会保存审校操作、翻译设置和批准时间。

术语表筛选

只有当前文本中出现的术语表条目会随翻译请求发送。

术语示例

关键术语处理方式

DTC

Kept as a diagnostic code concept.

Torque

Handled with units and technical context.

VIN

Preserved as an identifier.

适用对象

服务行业

OEMs, suppliers, dealerships, service networks, and technical documentation teams.

标准和参考

工作流支持内容

Supports preservation of identifiers, model names, measurements, and service terminology.

审校框架

准备处理文件时,可从控制台打开平台。

查看质量文档

开始项目: 汽车翻译

准备处理文件时,可从控制台打开平台。